Перевод "Page Six" на русский
Произношение Page Six (пэйдж сикс) :
pˈeɪdʒ sˈɪks
пэйдж сикс транскрипция – 30 результатов перевода
When a cheerleader has a party, all the football players are automatically invited.
It's on page six of the play book.
Really?
Когда болельщицы устраивают вечеринку, все футболисты приглашаются автоматически.
Ну да, это написано на шестой странице кодекса команды.
В натуре?
Скопировать
I haven't heard anything about the disappearance or anything.
Not on page six, at least.
- His family wants this kept quiet.
Я ничего не слышал ни о каком исчезновении.
По крайней мере, в газетах об этом не писали.
- Семья не хочет огласки.
Скопировать
-No!
Take those Miss America pictures off page six.
Hildy, tell me the truth. -Did you ever love me, Hildy?
Нет.
Фото мисс Америки ставь на оборот.
- Хильди, умоляю, скажи мне правду.
Скопировать
I don't know nothing.
Page six.
I wish to leave this holy place.... ....feeling pure in spirit.... ....and calm....
Почему вам не оставить меня в покое?
Страница шесть.
Господь, мы твои бедные души... взывающие к милосердию. Мы терпим испытания... и следуем дорогой скорби.
Скопировать
I know you find it hard to believe but I have nothing to hide.
My sexual predilections may not be known to the readers of Page Six but they're known to my friends and
For the record, where was she last night?
- Я знаю, что в это сложно поверить, детективы, но мне нечего скрывать.
Возможно, мои сексуальные предпочтения и не известны читателям шестой страницы, но они хорошо известны моим друзьям и жене.
- Для протокола, все же, где она была прошлой ночью?
Скопировать
Today our dish wasn't so private.
You're on page six.
"Hot Yankee Joe Stark on the town with New York columnist...
—егодн€ ритуал был нарушен сенсацей.
- "ы на шестой странице!
"Ќовый "янки" ƒжо —тартн на светской вечеринке...
Скопировать
They just checked Mrs. Sharp into Bellevue again.
-Page Six.
Tell Britney I send my love.
Только что миссис... Шарп снова положили в Белльвью.
- 6-я страница.
Передавай привет Бритни.
Скопировать
All right. Enjoy the show.
Page Six, this is Lana.
[LANA SNEEZES]
Приятного тебе концерта.
Секундочку. 6-я страница, Лана слушает.
Будь здорова.
Скопировать
Yeah. -We'll take their offer.
Messenger a bottle of Jameson's to Lana at Page Six...
-...with a note saying-
- Скажи, мы согласны на их предложение.
Пошли с курьером бутылку Jаmеsоn's Лане с 6-й страницы с запиской.
Пиши.
Скопировать
Major crisis.
See Page Six.
"Bourdain Snubs Stunning Starlet." Translate that for me.
У нас крупный кризис.
Смотри 6ую страницу.
"Старлетку ошеломило пренебрежительное отношение Бурдена" Переведи это мне.
Скопировать
There's a page missing in there.
It goes from page four to page six.
Sorry. I'm breaking in a new nurse.
Там не хватает страницы.
После 4-й идет 6-я.
Извини, это из-за новенькой медсестры.
Скопировать
I want you to check out her place. She's not going to be back for a couple of hours.
Can't believe you haven't made Page Six yet.
- You know what? This place is sick. - I know.
Паpу часoв ее в кваpтиpе тoчнo не будет.
И как ты еще не пoпал в газеты ?
- Тут oчень хopoшo.
Скопировать
I'M SO GLAD GOSSIP GIRL FINALLY GOT HER BALLS BACK.
YEAH, SHE WAS TOTALLY TURNING INTO THE NEW "PAGE SIX."
LOW BLOW.
Я так рада, что в сплетницу посыпались ее же колкости.
Да, она уже превращается в шестую страницу.
Низко летаешь.
Скопировать
- Congratulations.
It seemed everywhere I went, people had seen Page Six.
Even people you didn't expect, like my Vogue editor, Enid.
- Поздравляю.
Казалось, куда бы я ни пришла, люди везде читают "шестую страницу".
Даже те, от кого совсем не ожидаешь. Например, мой редактор в журнале "Vоgие".
Скопировать
"The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James Preston come fall. "
Our wedding's on Page Six.
- Who would put that in there?
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
- Наша свадьба на "шестой странице".
- Как она там оказалась?
Скопировать
Two hundred people?
Page Six?
This is my third marriage.
Двести человек?
"Шестая страница"?
Это мой третий брак.
Скопировать
And we would've been dragged into court,
And it would've been "page six" for both of us,and no one wants that.
And to be honest...
Нас бы потащили в суд,
А потом об этом бы пошли слухи о нас обоих, а это уже никому не надо.
- Если уж быть честной...
Скопировать
You don't want to spoil her.
On page six, is an example of the new print ad.
- Check it out.
Ты же не хочешь избаловать ее.
На шестой странице пример.
- Проверьте его.
Скопировать
" Whatever.
You see Harriet's quote on "Page Six"?
Yeah.I talked to her.They left out the second part.
Не важно.
Видел цитату из Хэриет в "Пэйдж Сикс"?
Да. Мы разговаривали. Они опустили конец фразы.
Скопировать
You think you're better than me?
I think this is about the "Page Six" column,and I'm glad you brought it up.
We're sinners?
Ты думаешь, что ты лучше меня?
Я думаю, что вы прочитали колонку в "Пейдж Сикс".
Мы грешники?
Скопировать
Another divorce.
Splashed across "Page Six."
I can just imagine what they're gonna write about me:
Еще один развод. Пожива для светских хроникеров.
Пожива для светских хроникеров.
Живо представляю, что обо мне напишут:
Скопировать
Why is my picture on the front page of the Chicago sun-times?
Why does page six care what play I saw last night?
If your wife is dead, and everyone thinks you did it, well, really, what's the difference?
Почему мое фото на обложке Чикаго Сан-Таймс?
Почему шестую страницу волнует, какой спектакль я видел прошлым вечером?
Если твоя жена умерла, и все думают, что это ты убил ее, то, на самом деле, какая разница?
Скопировать
Here's the drill:
you're gonna take a dive in your fight tomorrow, or else this bottle's going to "page six" and Christopher
All right, gotta go. Hanging up.
¬от тебе инструктаж:
ты поддаЄшьс€ в завтрашнем бое, или этот пузырЄк отправл€етс€ в отдел светской хроники и слухов, и ристофер, так называемый "сердцеед", будет предан унижению.
Ќу ладно, пора идти, кладу трубку.
Скопировать
I think your mother may have underestimated the impact of her sentence on her social standing.
The only thing thicker than blood is the ink on "page six."
Where's Raina?
Думаю, твоя мать недооценила влияние приговора на её социальное положение.
Единственное, что сильнее происхождения, это страница 6.
Где Рина?
Скопировать
Okay.
We were on page six...
Where Wonder Woman...
Ладно.
Вернемся на страницу шесть...
Где у Чудо-Женщины...
Скопировать
That's generous for the Hegg Book Club.
They said it picked up around page six.
-So you didn't see the dedication?
Какая щедрость для Хеггского книжного клуба.
Они сказали, что она цепляет с шестой страницы.
- Так ты не видела посвящение?
Скопировать
That has just this minute come back up on the block- My dear departed friend's bass industries.
Looks like "page six" of this party will read,
"the world according to thorpe. "
Для начала я получу пакет акций Басс Индастрис - компании моего дорогого ныне покойного друга.
Похоже, что "страницу шесть" с этой вечеринки будут читать как
"Мир согласно Торпу"
Скопировать
No, not really, just what I read about her.
She's a Page Six staple.
You'd like her-- she only comes out at night.
Не совсем, просто о ней читала.
Она постоянно мелькает в "Пейдж-Сикс".
Она тебе понравится, её видят лишь по ночам.
Скопировать
Well, I don't know.
Um, she said she was gonna leak a story to page six.
Yeah, I-I'm sorry.
Ладно,я не знаю
Она сказала, что собирается слить историю на шестую страницу.
Да, Мне... Мне жаль.
Скопировать
I appreciate the tea, Mrs. Humphrey, but I'm not really sure why I'm here.
to keep her out of Hamilton house, but it's come to my attention that you are also responsible for page
Yes, well, I guess that's the thing when you're not born with a silver spoon in your mouth.
Благодарю за чай, миссис Хамфри, но я сама толком не знаю, почему я здесь.
Да, мне известно, что у вас были проблемы с Сереной когда вы старались держать ее подальше от дома Гамильтон но я узнала, что вы также несете ответственность за страницу шесть.
Да, на мой взгляд, в этом все дело Когда ты не рожден с серебряной ложечкой во рту
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Page Six (пэйдж сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Page Six для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйдж сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
