Перевод "Page Six" на русский

English
Русский
0 / 30
Sixшестёрка шестеро вшестером
Произношение Page Six (пэйдж сикс) :
pˈeɪdʒ sˈɪks

пэйдж сикс транскрипция – 30 результатов перевода

There's a page missing in there.
It goes from page four to page six.
Sorry. I'm breaking in a new nurse.
Там не хватает страницы.
После 4-й идет 6-я.
Извини, это из-за новенькой медсестры.
Скопировать
"The ultimate single gal, Carrie Bradshaw, will be married in Manolos to New York financier John James Preston come fall. "
Our wedding's on Page Six.
- Who would put that in there?
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
- Наша свадьба на "шестой странице".
- Как она там оказалась?
Скопировать
- Congratulations.
It seemed everywhere I went, people had seen Page Six.
Even people you didn't expect, like my Vogue editor, Enid.
- Поздравляю.
Казалось, куда бы я ни пришла, люди везде читают "шестую страницу".
Даже те, от кого совсем не ожидаешь. Например, мой редактор в журнале "Vоgие".
Скопировать
Two hundred people?
Page Six?
This is my third marriage.
Двести человек?
"Шестая страница"?
Это мой третий брак.
Скопировать
I said, "Go ahead. Let's get Tim in on it. That'll be awesome."
So the piece runs in the paper two days later on page six.
And it said, "Smith Furious at Burton," or something akin to that.
Заголовок гласит: "Смит точит зуб на Бёртона"... ну, такого формата.
Я читаю статью, и по моим цитатам не выходит:
"Ай-ай-ай, в каком я бешенстве"...
Скопировать
So I called up Lou. I was like, "What did you do to me?
He's going, "I told you it would be a page six story."
I said, "I didn't know you would run it like a serious item."
Я ему: "Я как-то не думал, что ты такого пафоса нагонишь".
А он мне: "Ну, да, но нарисовалась цитата Тима Бёртона и задала отличный тон!"
Я ему: "Да, но, но... ты сам-то читал?" Он мне: "Ага. Чума просто!"
Скопировать
-No!
Take those Miss America pictures off page six.
Hildy, tell me the truth. -Did you ever love me, Hildy?
Нет.
Фото мисс Америки ставь на оборот.
- Хильди, умоляю, скажи мне правду.
Скопировать
I don't know nothing.
Page six.
I wish to leave this holy place.... ....feeling pure in spirit.... ....and calm....
Почему вам не оставить меня в покое?
Страница шесть.
Господь, мы твои бедные души... взывающие к милосердию. Мы терпим испытания... и следуем дорогой скорби.
Скопировать
I know you find it hard to believe but I have nothing to hide.
My sexual predilections may not be known to the readers of Page Six but they're known to my friends and
For the record, where was she last night?
- Я знаю, что в это сложно поверить, детективы, но мне нечего скрывать.
Возможно, мои сексуальные предпочтения и не известны читателям шестой страницы, но они хорошо известны моим друзьям и жене.
- Для протокола, все же, где она была прошлой ночью?
Скопировать
Today our dish wasn't so private.
You're on page six.
"Hot Yankee Joe Stark on the town with New York columnist...
—егодн€ ритуал был нарушен сенсацей.
- "ы на шестой странице!
"Ќовый "янки" ƒжо —тартн на светской вечеринке...
Скопировать
I haven't heard anything about the disappearance or anything.
Not on page six, at least.
- His family wants this kept quiet.
Я ничего не слышал ни о каком исчезновении.
По крайней мере, в газетах об этом не писали.
- Семья не хочет огласки.
Скопировать
When a cheerleader has a party, all the football players are automatically invited.
It's on page six of the play book.
Really?
Когда болельщицы устраивают вечеринку, все футболисты приглашаются автоматически.
Ну да, это написано на шестой странице кодекса команды.
В натуре?
Скопировать
But I guess Tim Burton finally saw one.
Bob came out and after Planet of the Apes came out there was a piece that ran in the New York Post on Page
At the end of Planet of the Apes... Hope I'm not spoiling it for anyone.
и после выхода "Планеты обезьян"
на шестой странице New York Post тиснули статейку, где Бёртон перемывал мне кости. В финале "Планеты обезьян" -- надеюсь, не спойлер, -- Марки Марк возвращается в своё время...
Ну, блядь, скажите, это не Марки Марк.
Скопировать
They just checked Mrs. Sharp into Bellevue again.
-Page Six.
Tell Britney I send my love.
Только что миссис... Шарп снова положили в Белльвью.
- 6-я страница.
Передавай привет Бритни.
Скопировать
All right. Enjoy the show.
Page Six, this is Lana.
[LANA SNEEZES]
Приятного тебе концерта.
Секундочку. 6-я страница, Лана слушает.
Будь здорова.
Скопировать
Yeah. -We'll take their offer.
Messenger a bottle of Jameson's to Lana at Page Six...
-...with a note saying-
- Скажи, мы согласны на их предложение.
Пошли с курьером бутылку Jаmеsоn's Лане с 6-й страницы с запиской.
Пиши.
Скопировать
Excuse me.
"Page Six."
Is this your idea of a joke?
Извини меня.
Страница 6.
Это по-твоему хорошая идея для шутки?
Скопировать
Ring any bells?
Page Six.
She's a gossip columnist.
Ни о чём не говорит?
Шестая страница.
Она ведёт колонку слухов.
Скопировать
A personnel report signed by Phillip Ward.
Could you read to me from page six, please?
"Attrition due to stress-related illnesses, including migraines, ulcers, and mental health problems have increased by 15%."
Доклад, подписанный Филиппом Уордом.
Пожалуйста, вы можете прочитать с шестой страницы?
Истощение из-за болезней, вызванных стрессом, включая мигрень, язвы, и психическое здоровье, увеличилось на 15%.
Скопировать
Once I take over the old man's business, we will be society's most unstoppable "it" couple.
Page Six won't be able to resist running our wedding photos.
You want to talk about what happened last night, why Heidi was even there to begin with?
Когда я беру на себя старика бизнес, мы будем обществом наиболее остановить "это" пару.
Страница шесть не сможет устоять бегут наши свадебные фотографии.
- Вы хотите поговорить о том, что произошло прошлой ночью, почему Хайди была даже там чтобы начать с?
Скопировать
You have to do your Sweeney Todd mega-medley.
And risk a Page Six spread?
I don't think so.
Вы должны сделать ваше мега-попурри "Суини Тодд"
C риском попасть на шестую страницу?
Я так не думаю.
Скопировать
You, my little lilliputian, have arrived.
So you heard about the "Page Six" piece.
You're getting a pager, aren't you?
Ты, моя малышка-лилипутка, дождалась.
Так ты тоже слышала о статье в "Шестой странице".
Тебе ведь тоже выдали пейджер?
Скопировать
Oh.
With all this "Page Six" drama I'm dealing with,
I totally hear you.
Еще бы.
Со всей это историей с "Шестой страницей"
я тебя отлично понимаю.
Скопировать
- So now what?
- So now... you either convince "Page Six" the subject isn't you, or you face Andy's wrath.
I cannot believe I'm here on a Saturday, stuffing envelopes.
- И что теперь?
- Теперь ты либо убедишь газетчиков, что речь не о тебе, либо встретишься с праведным гневом Энди Уорхола.
Я не могу поверить. Я здесь в субботу, наполняю конверты.
Скопировать
Bennet doesn't like to brag, but I'm happy to.
Tristan Cassidy of "Page Six"
was just talking to him about making a move, so if any of you are interested...
Беннет не любит хвастаться, в отличие от меня.
Тристан Кэссиди из "Шестой страницы"
предлагал ему перейти туда, так что если кому-то из вас это интересно..
Скопировать
Okay, so, let's say I do leave.
You're not gonna page-six me and ruin my rep, are you?
Look, V3 has a 98% retention rate.
Хорошо, допустим, я ухожу.
Ты же не разрушишь мою репутацию из-за этого?
Послушай, у "В3" коэффициент сохранения клиентов равен 98%.
Скопировать
There is no rule against looking at the sky.
I never thought I'd have to return to page six of the textbook.
The sinners were taken by the sky.
Я не припоминаю действующих правил, запрещающих смотреть на небо.
Чтобы разобраться, мы должны открыть шестую страницу.
Давным давно грешники были поглощены небом.
Скопировать
Uh, yes, yes.
Tristan Cassidy called here from "Page Six."
He found out you dated Weaver and is fishing around, trying to figure out if you are, and I quote...
Да, да.
Сюда звонил Тристан Кэссиди из "Шестой страницы".
Он узнал, что это ты встречалась с Уивером, и теперь рыщет повсюду, пытаясь узнать, правда ли ты... Я цитирую:
Скопировать
It just didn't work out.
So why did you say those things about me to "Page Six"?
Were you misquoted?
Просто у нас ничего не вышло.
Так зачем ты сказал всё это обо мне "Шестой странице"?
Они переврали твои слова?
Скопировать
Well, I think fart jokes can be funny.
And you know I love "page six."
But... but, Carrie, it's just... you're better than this, babe.
Ну, я думаю, такие шутки могут быть забавными.
И мне нравится "шестая страница".
Но... но Кэрри, просто... ты лучше этого, детка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Page Six (пэйдж сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Page Six для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйдж сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение